Amori Fraterni
  • Poll choices
    Statistics
    Votes
  • 4 (max)
    44.44%
    4
  • 2
    33.33%
    3
  • 3
    22.22%
    2
  • 1 (min)
    0.00%
    0
Guests cannot vote (Voters: 9)

Amori Fraterni

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. CMT
     
    .
    Avatar

    Losco Figuro

    Group
    Member
    Posts
    3,643

    Status
    Offline
    SPOILER (click to view)
    Il racconto è piacevole e scorre bene, anche se la piccola parte anacronistica (che ti ho segnalato andando avanti) davvero stona senza peraltro aggiungere niente.
    Ci sono delle cose che mi rendono perplesso, però. Ad esempio il narratore che gradualmente sembra scomparire del tutto e il finale che dà un po' di "devo chiudere e quindi chiudo" ma non è una vera conclusione, è un po' tirato via.
    Al momento resto in sospensione del giudizio, sono indeciso tra il 2 e il 3. Comunque in senso generale il racconto mi piace, è questione di rifiniture.

    Domandina: ma quando si sono slegati Arianna e il minotauro? Quando lui è partito di corsa mi aspettavo che se la trascinasse dietro senza accorgersene ^_^


    CITAZIONE (lauralafenice @ 1/5/2011, 11:40) 
    Sarò anche orbo ma nessuno conosce certe storie meglio di me quindi, lasciate

    La virgola andrebbe dopo "me", non dopo "quindi", anche perché così cambia proprio il senso e cozza col "ma"

    CITAZIONE (lauralafenice @ 1/5/2011, 11:40) 
    Appena divenne abbastanza grande da poter comprendere certi ineluttabili moti dell’anima (e del bassoventre), fu la madre Parsifae a condurla al labirinto per farglielo incontrare

    Si capisce incontrare chi, ma tecnicamente quel "farglielo" si riferisce al labirinto.

    CITAZIONE (lauralafenice @ 1/5/2011, 11:40) 
    Le aveva raccontato della fulminea infatuazione

    Qui invece non si capisce chi aveva raccontato, potrebbe riferirsi tanto alla madre quanto al fratello.

    CITAZIONE (lauralafenice @ 1/5/2011, 11:40) 
    «Oh, sì che lo era, dolce Arianna, non immagini nemmeno quanto».

    LOL!

    CITAZIONE (lauralafenice @ 1/5/2011, 11:40) 
    Lei sognava di essere libera, senza costrizioni, esplorare il mondo e confrontarsi con le meravigliose complessità della vita.

    Forse meglio "di esplorare il mondo e confrontarsi..."

    CITAZIONE (lauralafenice @ 1/5/2011, 11:40) 
    Quelle eteree donnine che a parole si fregiavano della loro candida castità e poi la notte andavano sulle colline a copulare coi Satiri, esercitavano su di lei un discreto fascino.

    A meno che aggiungi una virgola dopo "donnine", quella che c'è separa il soggetto dal predicato.

    CITAZIONE (lauralafenice @ 1/5/2011, 11:40) 
    Ma la verità era che desiderava molto più di quello che poteva ottenere restando a corte, e grazie alla sua astuzia e alla testa dura come il marmo del Partenone, aveva elaborato un piano perfetto per convincere il povero Asterio, imprigionato nel dedalo ormai da troppo tempo, a fuggire con lei e andarsene insieme a zonzo per il mondo.

    Anche qui sposterei una virgola, da dopo "corte" a dopo la "e" immediatamente successiva. Quel "grazie... Partenone" dovrebbe essere un inciso, ma non può includere la e, altrimenti togliendolo la frase non regge.

    CITAZIONE (lauralafenice @ 1/5/2011, 11:40) 
    In verità però non è che il fratellone fosse proprio prigioniero, anzi quella era la sua casa e in barba alle apparenze, lì al labirinto si stava da dio.

    Anche qui ne servirebbe una tra "e" e "in barba"

    CITAZIONE (lauralafenice @ 1/5/2011, 11:40) 
    E pensare che, in accordo alla sua natura bovina, Asterio, era anche vegetariano.

    La virgola dopo Asterio separa soggetto e predicato

    CITAZIONE (lauralafenice @ 1/5/2011, 11:40) 
    Asterio, a parte l’odore da caprone selvatico non era affatto male.

    Qui invece ce ne vorrebbe una dopo "selvatico"

    CITAZIONE (lauralafenice @ 1/5/2011, 11:40) 
    Per fortuna, Dedalo, l’illustre architetto aveva fatto un buon lavoro.

    Anche qui: "Per fortuna Dedalo, l'illustre architetto, ..."
    In teoria quella dopo "fortuna" ci può anche stare, anche se non serve, ma dopo "architetto" è proprio necessaria. Altrimenti per come è scritta la frase sembra che qualcuno stia dicendo a Dedalo che un certo illustre architetto aveva fatto un buon lavoro.

    CITAZIONE (lauralafenice @ 1/5/2011, 11:40) 
    Almeno quella volta. Perché è noto invece che, con le ali di suo figlio Icaro, non sia poi andata altrettanto bene.

    Anche qui, "con le ali di suo figlio Icaro" sembra un inciso, solo che non si può togliere senza distruggere la frase. Se vuoi spezzare il ritmo forse è meglio che sia "invece" a stare tra due virgole.

    CITAZIONE (lauralafenice @ 1/5/2011, 11:40) 
    aveva sorriso e allungato le lattee cosce sul ventre di Asterio, strusciando con un’innocenza così falsa e spudorata da farlo arrossire sotto la pelosa faccia taurina.

    "strusciando" necessita di un complemento, tipo "strusciandole" o "strusciandosi".

    CITAZIONE (lauralafenice @ 1/5/2011, 11:40) 
    Lui si alzò di scatto mostrando la patta dei pantaloni tirata all’inverosimile. Gonfia come se fosse sul punto di esplodere. Lei sospirò e adagiando un altro morso sulla mela disse:

    Dubito ci fossero pantaloni a quell'epoca, e dubito si possa adagiare un morso ^__^;;

    CITAZIONE (lauralafenice @ 1/5/2011, 11:40) 
    «È una così bella giornata, perfetta per la tintarella, mi dai la crema sulle spalle?».

    C'è già un punto dentro i caporali, non ne serve uno fuori

    CITAZIONE (lauralafenice @ 1/5/2011, 11:40) 
    Però, quando era arrivato in città il nuovo carico di vittime da sacrificare al Minotauro, il terzo, quel certo Teseo sembrava proprio fare al caso suo.

    Serve una virgola dopo "Teseo"

    CITAZIONE (lauralafenice @ 1/5/2011, 11:40) 
    Erano bastati un paio di ma che spalle poderose, ma che spada acuminata, ma che ehm… ehm...,

    Credo sarebbe meglio mettere tutti quel "ma che..." tra virgolette o in corsivo

    CITAZIONE (lauralafenice @ 1/5/2011, 11:40) 
    Sdraiati sul fianco, stretti come se fossero incastrati, lei davanti e lui dietro, Asterio sentiva il sedere rotondo di Arianna che gli sfiorava l’intimità e non riusciva a capire se lo facesse apposta o fosse solo un caso.

    Eviterei l'anacoluto, la frase suona stonata.

    CITAZIONE (lauralafenice @ 1/5/2011, 11:40) 
    Sapeva che era inutile anche solo chiederselo e quindi, pur di evitare le pungenti provocazioni della sorella, fece finta di essersi addormentato. Poco tempo ancora e anche lei crollò in un sonno profondo.

    Angolo del pignolo, non è "anche lei", visto che lui fa finta ^_^

    CITAZIONE (lauralafenice @ 1/5/2011, 11:40) 
    Per un attimo, ancora intontiti dal sonno pensarono fosse arrivato l’allocco ma il rumore era davvero troppo forte e troppo vicino perché potesse essere lui.

    Servirebbe qualche virgola in più qui

    CITAZIONE (lauralafenice @ 1/5/2011, 11:40) 
    «Certo, certo! Io lavora da giorni a meccanica del veicolo! Vedete qua. Cerchi in lega, ABS, ci sono pure gli airbag. Io preoccupato molto per vostra sicurezza!»

    Ma noooo! Perché? :unsure:
    Fino qui era un umorismo delizioso senza elementi fuori luogo, questo anacronismo lo rovina. :(

    CITAZIONE (lauralafenice @ 1/5/2011, 11:40) 
    Il letto aveva una vela imponente che avrebbe raccolto il flutti del vento per sospingerlo lungo il suo cammino e,

    Presumo sia un refuso e volesse essere "il flusso".
    "sospingerlo" pare si riferisca a "vento" quando dovrebbe essere a "letto"

    CITAZIONE (lauralafenice @ 1/5/2011, 11:40) 
    se avessero voluto attraversare il mare, bastava spingere un certo bottone con su scritto νερό e le ruote si sarebbero gonfiate d’aria trasformandosi in galleggianti.

    Anche questo mi sembra un eccesso, tanto più che il letto galleggerebbe di suo probabilmente.

    CITAZIONE (lauralafenice @ 1/5/2011, 11:40) 
    Lui, com’era solito fare, non rispose e non reagì, semplicemente imbroccò
    il timone

    "imbroccò"? :huh:

    CITAZIONE (lauralafenice @ 1/5/2011, 11:40) 
    Arianna e Asterio, ignoravano che il Teseo di cui si erano presi gioco

    Virgola tra soggetto e predicato

    CITAZIONE (lauralafenice @ 1/5/2011, 11:40) 
    Così quando correndo lungo la spiaggia, vide i resti del letto meccanico, ci mise appena un attimo

    Qui ne servirebbe invece una dopo "quando" (o se no va tolta quella dopo "spiaggia" ma diventa un po' troppo serrata la frase)

    CITAZIONE (lauralafenice @ 1/5/2011, 11:40) 
    Dietro di lei, i risolini soffocati delle ancelle, mal celavano il fatto che stavano apertamente sparlando di lei.

    Qui va tolta quella dopo "ancelle", sta tra soggetto e predicato.

    CITAZIONE (lauralafenice @ 1/5/2011, 11:40) 
    Amaranta smontava dal destiero.

    Refuso: "destriero"

    CITAZIONE (lauralafenice @ 1/5/2011, 11:40) 
    Amaranta, con tutta la dolcezza possibile l’aveva sollevata e abbracciata,

    Serve una virgola dopo "possibile"
     
    .
27 replies since 1/5/2011, 10:40   863 views
  Share  
.