Il sonno della Donna del Tempo
  • Poll choices
    Statistics
    Votes
  • CITAZIONE
    2
    61.54%
    8
  • CITAZIONE
    3
    15.38%
    2
  • CITAZIONE
    1
    15.38%
    2
  • CITAZIONE
    4
    7.69%
    1
Guests cannot vote (Voters: 13)

Il sonno della Donna del Tempo

di Polissena Cerolini

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Gargaros
     
    .
    Avatar

    "Ecate, figlia mia..."

    Group
    Member
    Posts
    3,061
    Location
    Un po' da qui, un po' da lalà

    Status
    Offline
    Polisse, vuoi sposarmi?

    Allora, l'ho letto. Avevo copiato e incollato in Word il tuo testo da giorni e giorni, quindi non so quanto hai corretto e quanto no nel frattempo.

    Posso dirti che nel complesso l'idea l'ho gradita, anche se non c'è nulla di nuovo (il solito eroe, la solita eroina veggente); ma la trama funziona e la circolarità della vicenda aggiunge qualcosa di personale.

    E' la forma che mi ha convinto poco. Una prosa grezzissima, piena di imprecisioni ed errori. Andrebbe rivisto da cima a fondo, perché di cose da aggiustare ce ne sono dall'inizio alla fine. Errori grafici, parole sbagliate, passaggi poco chiari (di punto di vista soprattutto), descrizioni approssimative, pause sballate, caporighi inesistenti... Insomma, è così pieno di difetti che io mi limiterò a riportarne solo alcuni. E cioè questi:


    CITAZIONE
    La nebbia è tanto densa da sembrare compatta, Sitka si passa le mani sulle braccia, ritrovandosele bagnate.

    Esempio di pausazione sballata: lì ci andrebbe un due punti o anche un punto e virgola.

    CITAZIONE
    <<ulà lo stesso di re Markut, al prossimo che verrà a conquistarci.>>

    Uhm?

    CITAZIONE
    Sitka ha tentennato, ha deglutito sonoramente e ha mosso un passo nella direzione del vecchio re, solo quando lui lo ha superato senza guardarlo, ha abbassato gli occhi. <<l’hai portata? Dov’è la Donna del Tempo?>> Il guerriero si discosta, in modo che le sue spalle tornite non celino oltre la figlia del barone. <<eccola mio signore, abbiamo portato anche…>>

    Ecco un branoc he raccoglie ogni sorta di difetto: la prima frase è piena di virgole, e qualcuna andrebbe sostituita con un segno più adatto.

    E inoltre, il re prima supera il guerriero, poi chiede se l'ha portata (la donna) e infine il guerriero si sposta per lasciarglielà vedere, essendo lei coperta dalle sue spalle! Cioè, rileggi questo brano e cerca d'immaginarlo come l'hai descritto: è totalmente illogico, errato. Se il re supera il guerriero, può già vedere la donna alle sue spalle...

    CITAZIONE
    La sera ha regalato onori e festeggiamenti agli eroi, il vino ebrezza

    ebbrezza

    CITAZIONE
    lei dice che saremmo sconfitti, quindi nostro padre ha rimandato la partenza, Questo però sarà il tuo vero problema: stasera ci sarà la cerimonia della megara

    Una virgola fuori posto. E inoltre: in cosa consiste il problema? La donna assisste alla cerimonia a ma non accade nulla. Resta scossa, sì, ma... uhm?

    CITAZIONE
    La piazza centrale è stata ricoperta di sabbia ocra e gli spalti sono quasi ultimati, nel framestio dei preparativi, scorge la Donna del Tempo.

    "trapestio"?

    CITAZIONE
    Si porta di fronte alla fiera creatura e con un gesto deciso della mano gli comanda di abbassare le grandi ali per permettergli di montare, subito dopo inizia il volo.

    le comanda


    Voto: 2 (e sono stato buono, per convincerti a sposarmi)
     
    .
34 replies since 1/8/2011, 16:34   564 views
  Share  
.