Incipit, entro a gamba tesa, non mi piace proprio.
CITAZIONE
Dalla finestra chiusa guardò fuori.
la costruzione della prima frase è rovesciata:
Guardò fuori dalla finestra.
CITAZIONE
sui campi di grano
perché specificare che sono di grano? Ci sono davvero nella tua costruzione le piante sotto la coltre di neve?
CITAZIONE
nascosti da un mantello bianco
allora, la notte si posa sul mantello di neve e non sui campi, già nascosti...
Messo così sembra che lo specifichi solo per chi non avesse intuito di cosa fosse composto il mantello bianco
CITAZIONE
I fiocchi venivano giù pesanti.
Oh, finalmente dici quello che si nota subito guardando fuori della finestra...
Guardò fuori dalla finestra.
I fiocchi venivano giù pesanti.
Sui campi, nascosti da un mantello bianco, si era posata la notte.CITAZIONE
Richiuse le tendine della finestra.
Chiuse, dato che non accenni al fatto che le avesse aperte; oltretutto, più tardi, scrivi:
CITAZIONE
Si avvicinò e quando fu davanti alla finestra sollevò il moccolo per guardare fuori.
Le tende sono chiuse, dovrebbe prima riaprirle. Servono davvero le tende?
CITAZIONE
Un rumore stridulo e continuo a ridosso delle pareti si diffuse nella stanza. Dalle ante socchiuse dell'armadio proveniva un forte lezzo di muffa.
Anche qui costruzione particolare. Te la segnalo, anche se è chiaro che sia voluta, però si legge male.
CITAZIONE
Un rumore stridulo e continuo a ridosso delle pareti
I topi avevano ripreso a grattare nelle intercapedini delle pareti
il rumore è a ridosso o dentro? Meglio quest’ultima, allora dovresti sostituire a ridosso.
CITAZIONE
Nell'oscurità la stanza da letto sembrava viva;
Non si capisce perché parli di oscurità quando poi si intuisce che si tratta di penombra
CITAZIONE
come quando le mani davanti all'abat-jour modellano forme di animali.
Similitudine che anziché tensione (tipica per la situazione che stai descrivendo) genera l’effetto opposto (giocoso)
CITAZIONE
Con la matita tirò una linea orizzontale, quindi scrisse: “5 GENNAIO”.
5 GENNAIO
Questa ripetizione della data sembra che la usi solo perché hai il dubbio che si capisca che sia lui a scrivere il diario, un dubbio che non viene. La ripetizione è bruttina, potresti troncare allo scrivere
CITAZIONE
Oggi, forse, è il 5 gennaio.
L’azione di tracciare una linea e scrivere la data non si sposa con il dubbio di cui sopra.
CITAZIONE
Assomigliava ora allo schioccare della lingua contro il palato
Via “ora” è un di più, parli di rumore come se ce ne fosse uno solo anziché più d’uno.
CITAZIONE
niente luce, niente televisione, niente di niente. Il telefono è muto, i cellulari non hanno campo.
Piccola annotazione (di quelle pignolette), utile se vuoi far intendere da quanto tempo sono isolati: i cellulari sono senza campo, ok, ma le batterie si sono nel frattempo esaurite o no? C’è una certa differenza nel dirlo o no. Immagino quante volte possano averli accesi per vedere se c’è la linea o meno. In questo caso è più evidente la tensione e il tempo trascorso (molto a giudicare dalle tue parole)
CITAZIONE
Sono andato solo perché gli altri non ce l'avrebbero fatta
Frase ambigua, meglio specificare “da solo”
CITAZIONE
ma mi mancava il coraggio di girarmi
“ma mi ma”
CITAZIONE
Avvertivo però forti il brusio e il battito
Un brusio forte?
CITAZIONE
C'è stato un tonfo sordo, come se chi mi inseguiva avesse impattato violentemente contro il legno che si richiudeva.
Si capisce quel che vuoi dire, ma potresti dirlo meglio.
CITAZIONE
termina con un dirupo che scende a picco sulle rapide di un fiume che in questo periodo è ghiacciato
.
Stesso concetto della frase di prima
CITAZIONE
La vegetazione è tanto fitta da non far passare i raggi di sole.
Cioè la luce non arriva alla casa o non arriva ai piedi degli alberi?
CITAZIONE
La punta della matita, a causa della tensione accumulata, si spezzò e Sante rimase impietrito in ascolto.
Prova a tagliare “a causa della tensione accumulata”, la frase non necessita di chiarimenti, che spezzano la bella immagine che hai creato che da sola dice tutto.
CITAZIONE
Al pian terreno un vecchio, magro e con la barba bianca che gli sporcava appena il viso, scuoteva una giovane donna che strepitava.
Presentazione degli altri personaggi non proprio all’altezza della situazione...
CITAZIONE
«Stai zitta! Stai zitta!», gridava l'uomo
Cercava di tenere bassa la voce, come se non volesse farsi sentire, ma non riusciva a controllarsi.
Se è così non scrivere “gridava”, altrimenti è un controsenso, in fondo si potrebbe riassumere:
«Stai zitta! Stai zitta!» L'uomo cercava di tenere bassa la voce, ma non riusciva a controllarsi.CITAZIONE
La donna, molto magra anch'essa, con la pelle che aderiva perfettamente alle ossa sporgenti,
A parte la poca eleganza della frase o dici che è magra o che ha le ossa sporgenti.
“aderiva” evita di per sé l’uso di “perfettamente”
CITAZIONE
Guardava davanti a sé, come se vedesse qualcosa che la spaventava
Usi molto questa circostanza, te lo segnalo solo per farti notare che puoi descrivere anche in altro modo l’alienazione della donna, altrimenti rischi la ripetitività dell’azione. Infatti, appena dopo ripeti:
CITAZIONE
La donna finalmente distolse gli occhi dal vuoto che fissava e guardò Sante.
CITAZIONE
I capelli lunghi e lisci le conferivano una sensualità
Insomma, affermazione un po’ “fetish”
CITAZIONE
Sorrise e i muscoli del viso si rilassarono.
Se si sorride i muscoli si contraggono, magari a rilassarsi è l’espressione del viso
CITAZIONE
e lei quasi immediatamente si addormentò
“quasi immediatamente” è bruttino, se è quasi non è immediatamente
CITAZIONE
disse allora al vecchio che nel frattempo aveva raggiunto una delle finestre.
Scrutava nella notte il cortile davanti alla casa, cercando di tenersi nascosto
Le finestre erano state sbarrate con travi di legno.
Incongruenza: le finestre sono sbarrate o no (con tavole, più che con travi). Nella situazione descritta di asserragliamento ci sono cose che non filano. Altro esempio:
CITAZIONE
Abbiamo deciso di vivere tutti insieme, nel soggiorno, accampati come profughi, per ridurre lo spazio da difendere in caso di aggressione e per rimanere uniti
Lui sta spesso nella sua camera al piano di sopra (con finestre non protette e che “lasciavano passare spifferi di aria gelida”). La situazione che descrivi sembra limitarsi alla notte, mentre dormono...
Terza incongruenza:
CITAZIONE
La porta era battuta da potenti folate di vento che la spalancarono.
Più sopra specificavi: i mobili ammucchiati contro le porte.
Che fine hanno fatto i mobili? Potresti dirmi sono stati bruciati nel tempo, però parli solo di sedie, quando invece sarebbe bello un accenno al fatto che dovendo decidere se scaldarsi o proteggersi pian piano hanno dovuto rinunciare a quella barricata...
CITAZIONE
«Nessuno ci scoprirà», rispose Sante. «Non serve», aggiunse alzando le spalle, «sanno già dove siamo».
“non serve” non ci sta proprio bene lì in mezzo, perché non toglierlo?
CITAZIONE
Sante distolse allora gli occhi dal vecchio e diede un'occhiata
ripetizione
CITAZIONE
era una falena, una di quelle farfalle attratte dalla luce
Era una falena, punto, perché spieghi cosa sia? si spera che lo si sappia.
CITAZIONE
la farfalla andò a poggiarsi sulla mano della donna che si era appena svegliata.
Posarsi sarebbe più appropriato data la delicatezza del gesto, ma è una questione di gusti
CITAZIONE
La fievole luce del fuoco che ardeva nel camino non riusciva a illuminare del tutto il volto di Sara, sul quale danzavano le ombre della stanza.
I cucchiai tintinnavano nelle scatolette, raschiandone il fondo alla ricerca degli ultimi fagioli.
Nel camino bruciava il legno di una sedia.
Due descrizioni che potevi scrivere meglio ^__^
CITAZIONE
«Basta, basta!», fece Sara, tra le lacrime, le mani che cercavano invano di proteggere le orecchie.
Così sembra che ha paura di ferirsi e non che voglia evitare di ascoltare
CITAZIONE
Sono rimasto in ascolto, con l'orecchio teso dietro la porta.
Se tagli “in ascolto” la frase ci guadagna
CITAZIONE
Aprì il tiretto della scrivania e ne trasse un vecchio quaderno
Sante ripose il quaderno nella botola in cui custodiva la pistola
Coprì il quaderno... e lo ripose nel cassetto della scrivania
C'è qualche incongruenza, anche se considerando la situazione credo che sia più logico nasconderlo nel luogo più sicuro...
CITAZIONE
perché mi guardi così?»
Il vecchio distolse lo sguardo da Sante.
Diede un'occhiata veloce in giro
Come riportato in precedenza il gioco di sguardi, così come lo scrivi, non ha l’effetto sperato.
CITAZIONE
«A que-suesto pro-proposito
refuso
CITAZIONE
Nel momento stesso in cui Sante pressò la carta per tracciare il punto esclamativo, la mano gli tremò.
Le vibrazioni si propagarono poco alla volta. Dapprima la scrivania oscillò, tanto che mentre scriveva lo scossone gli fece forare la pagina. Poi, il tremore si estese anche alla sedia e al pavimento. Quindi, tutta la casa iniziò a vibrare.
In questa descrizione sembra che il terremoto si propaghi dalla mano alla casa e non viceversa, come dovrebbe, a meno che tu intendessi qualcosa di particolare...
CITAZIONE
trovò il padre rannicchiato sotto il tavolo. Tremava tutto.
Dato che si parla di terremoto “tremava tutto” potrebbe valere sia per l’ambiente che per l’uomo, siccome mi sembra riferito al vecchio (la sua paura) dovresti scriverla in altro modo.
CITAZIONE
quel qualcosa che da settimane, o forse mesi, li teneva assediati in casa?
refuso
CITAZIONE
Ho preso allora una tovaglia e ho appiccato un fuoco. Ho gettato tra le fiamme i vestiti
Quando mi è sembrato che non un solo insetto fosse rimasto vivo, ho spento l'incendio.
Annotazione soggettiva: c’è un camino, istintivamente verrebbe naturale buttare i vestiti proprio nel camino stesso al fine di evitare l’incendio.
EDIT in riguardo al camino: la cappa di questo non potrebbe essere un veicolo per l'invasione di farfalle? perché i tre non se ne preoccpano?
CITAZIONE
Adesso accarezzava la sua schiena con delicatezza, ma anche con avidità. Da quanto tempo non sentiva il calore di un corpo femminile? Le prese il viso tra le mani e la guardò.
Stacco troppo “forte”. Le mani passano dalla schiena al viso di lei. Non so se mi son spiegato, però se davvero ha quell’impulso almeno una mano ad accarezzare la schiena la lascerebbe...
CITAZIONE
Gli occhi della donna sembravano assenti, come se oltrepassassero il volto del fratello e fossero ancora fissi sul raccapricciante accadimento
Scena già vista...
CITAZIONE
Non riuscirei più a guardarla negli occhi senza vedere in essi il riflesso del suo disprezzo nei miei confronti
Ho guardato Sara che a sua volta fissava su di noi gli occhi grandi e privi di espressione
Come sopra
CITAZIONE
Un filo di bava gli colava dalla bocca socchiusa.
Immagine raccapricciante, ma nel senso sbagliato ^__^
CITAZIONE
Nel camino un'altra sedia era stata messa a bruciare.
Come accennato in precedenza sembra che per scaldarsi siano disposti a sacrificare solo le sedie: ci sono i mobili addossati alla porta, il letto, l’armadio, la scrivania...
CITAZIONE
Il vecchio poté smettere di ansimare.
Strano modo di descrivere la morte di uno, con quel "poté".
CITAZIONE
il cadavere del vecchio affiorava da una pozza nera di sangue ormai quasi del tutto raggrumato.
Alla data del 34 giugno (con tutto il significato che potrebbe avere) il sangue da mo’ che si è seccato.
CITAZIONE
I fiocchi venivano giù con insistenza, posandosi l'uno sull'altro. Di tanto in tanto, violente folate di vento li facevano turbinare in rapidi vortici che li disperdevano.
L’accoppiata “l'uno sull'altro/di tanto in tanto” messi in rapida sequenza si leggono male. dovendo rinunciare a qualcosa, taglierei di tanto in tanto, se son folate, questo fanno ^__^
CITAZIONE
Rise fino a immobilizzarsi del tutto, con le braccia larghe.
Non l’ho capita
CITAZIONE
Poi, si sparò un colpo alla testa.
Il corpo si accasciò.
Gli occhi aperti tremavano, ma continuavano a fissare il cielo come se vedessero ancora lo sciame di farfalle indugiare sul suo corpo morto.
Ma sopra di questo non c'erano farfalle, solo il cielo.
E l'unico brusio che si avvertiva proveniva dal bosco poco lontano che, come sempre, stava vegliando impassibile sulla casa.
Il finale è un po’ come l’incipit, potresti scriverlo meglio, senza ripetizione di farfalle/cielo e in modo più "asciutto"...