Ci sono un paio di dubbi che mi sono rimasti, ma nel complesso un ottimo lavoro, voto 4.
CITAZIONE (Idrascanian @ 2/4/2010, 10:32) La procedura gli era balzata in mente durante un trip a base di funghi allucinogeni e alcool che l’aveva al contempo sbalordito e terrorizzato per la varietà dei suoi colori: era stato come immergere la testa in una piscina in cui un pittore folle si fosse divertito a miscelare migliaia di tonalità cromatiche. Commento fine a se stesso, niente a che fare con il testo o il racconto: in effetti chiunque abbia mai usato delle tempere sa che il risultato che quel pittore otterrebbe sarebbe un liquido verde-marrone, a prescindere dai colori mescolati.
CITAZIONE (Idrascanian @ 2/4/2010, 10:32) Attraversata la città con la vecchia Panda sgangherata – certo non poteva permettersi un mezzo migliore –, Trattino e virgola non dovrebbero coesistere.
CITAZIONE (Idrascanian @ 2/4/2010, 10:32) scambiando stupide battute sulla situazione metereologica "meteorologica"
CITAZIONE (Idrascanian @ 2/4/2010, 10:32) Dopo, tutto era andato liscio come l’olio: aveva accompagnato l’anziana a casa facendosi un mazzo così a portare le buste, poi, assicuratosi con un paio di domande discrete che lei era assolutamente sola e non c’erano antifurti, Meglio "che lei fosse" e "non ci fossero"
CITAZIONE (Idrascanian @ 2/4/2010, 10:32) In effetti la notte l’aveva rivista, e la vegliarda dormiva della grossa: si era infilato nell’appartamento con le chiavi che le aveva sottratto durante la visita pomeridiana, rubato alcuni gioielli e un centinaio di euro, e poi si era dileguato come fumo nella notte. Ci vuole un "aveva" prima di rubato, non puoi ometterlo perché l'unico verbo a cui riagganciarsi è "si era" (e "si era rubato" non è carino). Eviterei la virgola prima della "e" (o la "e" dopo la virgola), mi sembra superflua.
CITAZIONE (Idrascanian @ 2/4/2010, 10:32) Aveva perso il conto di alloggi, villette e cascine in cui si era introdotto da quella prima, campale spedizione; "campale"?
CITAZIONE (Idrascanian @ 2/4/2010, 10:32) il metodo funzionava, le vecchiacce dormivano di brutto – solo un paio di volte era stato costretto a usare le maniere forti – e lui aveva puntualmente i soldi per la roba. Non mi convince "aveva", magari "ricavava" o un qualche sinonimo. Se no sembra che lui ce li abbia a prescindere dalle vecchiette.
CITAZIONE (Idrascanian @ 2/4/2010, 10:32) Infilare le chiavi nella toppa della porta esterna si rivelò più difficile del previsto. Serve dire che è esterna? Ancor meglio, serve dire che la toppa è della porta? ^__^;
CITAZIONE (Idrascanian @ 2/4/2010, 10:32) Avevano parlato un po’ e la vecchia sembrava in seria astinenza da contatto umano, Direi "gli era sembrata", a meno che non togli quella "e" e dividi le due preposizioni con un punto e virgola o un punto.
CITAZIONE (Idrascanian @ 2/4/2010, 10:32) Era una vecchia scatola dell’Orzo Bimbo, Credo si scriva attaccato Orzobimbo
CITAZIONE (Idrascanian @ 2/4/2010, 10:32) Se svegliava la donna sarebbe stato costretto a battersela come Speedy Gonzales: "Se avesse svegliato"...
CITAZIONE (Idrascanian @ 2/4/2010, 10:32) Cristo, non era un criminale; era solo uno cui piaceva la bella vita Meglio "a cui piaceva"
CITAZIONE (Idrascanian @ 2/4/2010, 10:32) Trovò la stanza da letto cinque minuti dopo, al piano superiore, cui si accedeva Anche qui, "a cui"
CITAZIONE (Idrascanian @ 2/4/2010, 10:32) e noto che l’occhio sinistro Refuso: "notò"
CITAZIONE (Idrascanian @ 2/4/2010, 10:32) Fassi si chiese se per caso non era crollato ubriaco su uno degli spalti della curva "non fosse crollato"
CITAZIONE (Idrascanian @ 2/4/2010, 10:32) Continuò a procedere al rallenty. Sarebbe "ralenti"
Mi sa che ti sei dimenticato di votarti.
|