-
black cat walking
| .
|
|
|
CITAZIONE (marramee @ 1/6/2010, 18:40) Grazie per la lettura. Forse temo di non essermi spiegato bene io, nel finale. Ora lo rileggo. Per "muoversi" io intendevo appropriarsi dei corpi umani e invadere il mondo intero, non strisciare un paio di metri. Forse avrei dovuto usare la parola "espandermi"? Ecco, così mi torna. Secondo me "espandermi" va benissimo, però anche alla frase dopo serve un piccolo cambio da "uscire nel mondo" a "conquistare il mondo", o qualcosa di simile.
Un'altra cosa che mi è venuta in mente dopo: il particolare della foresta vergine l'ho notato subito, alla prima lettura, forse perchè è un po' troppo isolato. Se al rappresentante gli fai elencare solo un paio di altre spacconate (vernici di persia, piuttosto che metalli del sahara), secondo me lo nascondi meglio e il dubbio, tra et, diavoli e natura vendicatrice, dura un po' di più.
|
|
| .
|
16 replies since 31/5/2010, 23:41 324 views
.